Warsaw Marriott Hotel. What has happened?

Marriott Hotel Warsaw
Marriott Hotel Warsaw

Speaking in practice. Let’s break the speaking barriers!

Do you know anything about the challenges regarding Marriot Hotel in Warsaw? If not, go to the source section below and read the articles which have already been written. Next, have a look at the 12 questions I have prepared and get ready for speaking!

A few questions for discussion:

  1. LIM J.V. What kind of capital is it? https://lim.pl/en/ Why do companies make decision to open a company and run it in the form of a joint venture?
  2. What do you know about the conflict between LIM (the owner of the building) and Marriott (as a brand). What is it all about?
  3. Arbitration court. What kind of court is it? How can it support both parties when it comes to resolving confilct? 
  4. Why has Marriott decided to terminate the contract? Do you know the reasons?
  5. What is LIM accused of? Do you know the details?
  6. What  happened with the reservation system of Marriot Hotel at the beginning of August 2024 ? Could LIM still use the Booking reservation system?
  7. What is the new name of the hotel? Is it a good  marketing strategy to give this kind of name? Why yes/why not?
  8. How to say: ”żel beton/żelbet” in English language? Why is it used? What are some of its best qualities?
  9. Marriott versus Intercontinental. Are the two hotels only competitiors?
  10. Why has Marriott in Warsaw been one of the best places  for different presidents from all over the world? 
  11. Have you ever benn  to marriott, for example on a business trip? Can you say anything about this hotel from your won perspective?
  12. Is it better to pull down this kind of  building or is it enough to renovate it?
Marriott Hotel Warsaw

Useful words and expressions:

agree upon – dogadać się

resolve a conflict – rozwiązać konflikt

reinforced concrete – żel beton/ żelbet

* concrete – 1. beton; 2. betonować; 3. betonowy; 4. konkretny {“I do not have any concrete information”}

marble – marmur

mosaic – mozaika

The hotel was opened in 1989 …. – Ten hotel został utworzony w 1989 roku. {uwaga: podstawy strony biernej}

reconciliation – uzgodnienie salda bankowego

settlement – spłacenie; uregulowanie; rozrachunek

hotel chain – sieć hotelarska

proceeding – postępowanie sądowe

explanatory proceedings – postępowanie wyjaśniające/czynności wyjaśniające

legal dispute – spór prawny

party – 1. strona w procesie; 2. partia polityczna; 3. przyjęcie, impreza

case law/judicial decision – orzecznictwo

arbitral decision – orzecznictwo arbitrażowe

by means of mandatory rules – na mocy obowiązujących zasad

belong to …. – należeć do ….

administer – administrować

The hotel is administered by ….. {Uwaga: podstawy strony biernej w praktycznym użyciu}

renew a contract – przedłużyć umowę

prestige – prestiż

link – łączyć, złączyć, wiązać

underpass (American)/ subway (British) – przejście podziemne

Israeli capital – izraelski kapitał

LIM Center Joint Venture (J.V.)

joint venture – spółka typu joint venture

Joint venture is a commerical enterpise undertaken jointly by two or more parties in which two or more organizations combine their resources in order to gain a strategic edge in the market. Joint Venture is initiated through a contractual agreement between all concerned parties. It may be a new project with similar products or services or it may involve creating a new company with different core activities. 

the hotel is linked with ….. – ten hotel jest połączony z ….

pandemic – pandemia

forsee/predict – przewidzieć

inaccuracy – nieścisłość

inaccuracy of the record – nieścisłość protokołu

meet criteria – spełniać wymagania

meet requirements – spełniać wymagania

fit the bill – nadawać się, spełniać wymagania

live up to somebody’s expectations – odpowiadać czyimś wymaganion, sprostać oczekiwaniom

keep the books – prowadzić księgowość

post invoices – księgować faktury

cook the books/cook the accounts – fałszować księgi /zwrot dotyczący rachunkowości/

falsify documents – fałszować dokumenty

embezzlement – defraudacja, sprzeniewierzenie

embezzle – zdefraudować

allegations – zarzuty

fraud {uwaga na wymowę tego słowa!} – 1. oszustwo, 2. oszust

papers – dokumenty

contractual – kontraktowy, wynikający z umowy

migrated services – usługi migrowane

foreign capital – kapitał zagraniczny

What is it all about? – Na czym to polega?

destroy – zniszczyć

pull down – zburzyć, rozbierać budynek

tear something down (przybliżona wymowa: {ter}- przez delikatne ”r”)  zburzyć, rozmontować budynek

edge – 1. przewaga; 2. krawędź

cutting edge technology – nowatorska technologia

reinforced concrete – concrete in which metal bars or wire is embeded in order to increase its tensile strength

embed – osadzić, wstawić, zanurzyć

tensile – rozciągliwy (np. o metalu czy gumie)

rods made of steel – pręty wykonane ze stali

reinforce – wzmocnić

reinforcement – wzmocnienie konstrukcji np. budynku

composite material – kompozyt

Source:

  1.  Property News, “Co dalej z hotelem Marriott? Właściciel wieżowca zaskoczony decyzją sieci.” https://www.propertynews.pl/hotele/co-dalej-z-hotelem-marriott-wlasciciel-wiezowca-zaskoczony-decyzja-sieci,166861.html
  2.  Business Insider, ”Oto najbardziej wstrząsające historie z hotelu Marriott.”   https://businessinsider.com.pl/wiadomosci/najbardziej-wstrzasajace-historie-z-hotelu-marriott/7e1l5q2
  3.  E-hotelarz.pl; News ”Hotelarza” Warsaw Marriott Hotel opuszcza sieć Marriott, https://www.e-hotelarz.pl/artykul/102708/hot-news-marriott-warsaw-hotel-opuszcza-siec/
  4.  Investmap; “Otwarty w 1989 r. warszawski hotel Marriott opuszcza sieć Marriott Intercontinental” https://investmap.pl/otwarty-w-1989-r-warszawski-hotel-marriott-opuszcza-siec-marriott-international.a309793
  5. Corporate Finance Institute; https://corporatefinanceinstitute.com/resources/valuation/what-is-joint-venture-jv/
Posted on: 27 sierpnia, 2024, by :

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *